【进击的巨人】插曲歌词(中文对照) 《YouSeeBIGGIRL》 Alles Lebendige stirbt eines Tages 世间万物终有一死 Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht 无论我们是否愿意 der Tag kommt sicher 那一天终会来临 Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog 那是从天空破晓而出的天使 Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch? 还是从岩缝缓缓爬出的恶魔? Tränen, Arger, Mitleit. Grausamkeit 眼泪,愤怒,哀伤,残忍 Frieden, Chaos, Glaube, Verrat 和平,混乱,信赖,背叛 Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen 我们将会抗争我们的命运 Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben 我们决不能屈服于我们的命运 Mit Trauer und Entscheidung im Herzen 将悲伤和决意怀揣在心中 zeigen wir den Willen weiterzugehen 我们展示自己的决心继续向前 Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden 没人能够肆意地剥夺他人的生命 Mit Trauer und Entscheidung im Herzen 将悲伤和决意怀揣在心中 zeigen wir den Willen weiterzugehen 我们展示自己的决心继续向前 Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden 没人能够肆意地剥夺他人的生命 《attack ON titan》 Alle menschen sind frei geboren 人人生而自由 Daran gibt es 这一切 Keinen zweifel 毫无疑问 Hast du keinen zweifel daran 你对此还有什么疑问 Wir schließen immer das tor 我们总是充耳不闻 Sogar ein kleiner vogel 即使是一只小鸟 Kann frei über die mauer fliegen 也能飞过高墙自由翱翔 Hast du keinen zweifel daran 你对此还有什么疑问 Wir schließen immer das tor 我们总是充耳不闻 Sogar ein kleiner vogel 即使是一只小鸟 Kann frei über die mauer fliegen 也能飞过高墙自由翱翔 Die erde dröhnt und wird rot 大地轰鸣鲜血晕染 Die leute erinnern sich an diese tragödie 人们还记得这样一个悲剧 Ist das der zerstörer oder der schöpfer 那到底是破坏者还是创造者 Mit der glut des hasses schwenken wir die schwerter 伴随着仇恨之火 我们挥动战刀 Ist das unser schicksal oder unser wille 这是我们的命运 还是我们的意志 Wir werden kämpfen bis dieser heiße wind unsere flügel nimmt 我们会奋战到底 直到热浪夺去我们的羽翼 Wir gehen aus der kleinen 我们背井离乡 Mauer in die große welt hinaus 向高墙外的万千世界前进 Unsere herzen schlagen heftig 我们的心狂跳不止 Vor freude oder angst 不知是因为快乐还是恐惧 Wir gehen aus der kleinen 我们背井离乡 Mauer in die große welt hinaus 向高墙外的万千世界前进 Unsere herzen schlagen heftig 我们的心狂跳不止 Vor freude oder angst 不知是因为快乐还是恐惧 Wir gehen aus der kleinen 我们背井离乡 Mauer in die große welt hinaus 向高墙外的万千世界前进 Unsere herzen schlagen heftig 我们的心狂跳不止 Vor freude oder angst 不知是因为快乐还是恐惧 Wir gehen aus der kleinen 我们背井离乡 Mauer in die große welt hinaus 向高墙外的万千世界前进 Unsere herzen schlagen heftig 我们的心狂跳不止 Vor freude oder angst 不知是因为快乐还是恐惧 Was finden wir jenseits dieses horizontes 在这地平线之外 我们将会看见什么 Was finden wir jenseits dieses horizontes 在这地平线之外 我们将会看见什么 《Vogel im Käfig》 Der innerer Reichtum der Leute ist 内心丰富的人像是 wie Licht bunt, durch Farbglas hereinzuscheinen 透过彩色玻璃闪耀的斑斓的光 Das angenehme tägliche Leben ist 愉快的生活就像是 wie ein warmes Kerzenlicht 温暖的烛火 Die sehr weite grüne Erde 宽广的绿色星球 Das reiche schöne Wasser 丰富而又美丽的水 Die grandiose Natur sorgt immer noch für ihre Kinder 雄伟的自然现在仍旧抚育着人们 Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen 希望有一天,我们能理解 Wir gehen zur anderen Seite des Horizontes 我们会走到地平线的另一边 Hoffentlich können wir es irgendwann verstehen 希望有一天,我们能理解 Wir gehen festen Schrittes 我们会一步一步坚定地向前迈进 Alles Lebendige stirbt eines Tages 所有生灵,终有一天,会死亡 Ob wir zum Sterben bereit sind oder nicht 无论我们是否愿意 der Tag kommt sicher 那一天终会到来 Ist das der Engel, der vom dämmernden Himmel hinunter flog 这是从黎明天空飞下来的天使 Ist das der Teufel, der aus der Felsenspalte heraus kroch? 还是从石头裂缝中爬出来的恶魔? Tränen, Arger, Mitleit. Grausamkeit 眼泪,愤怒,哀伤,残忍 Frieden, Chaos, Glaube, Verrat 和平,混乱,信赖,背叛 Wir werden gegen unser Schicksal ankämpfen 我们将会抗争我们的命运 Wir dürfen uns nicht in unser Schicksal ergeben 我们决不能屈服于我们的命运! Mit Trauer und Entscheidung im Herzen 悲伤和决意怀揣在心中 zeigen wir den Willen weiterzugehen 我们展示自己的决心继续向前 Niemand darf eigensinnig seines Lebens beraubt werden 没人能够肆意地剥夺别人的生命! 《Apple Seed》 Our mighty fallen 那些英勇的死者 Begotten power 是我们力量的源泉 Shoulder to shoulder 并肩战斗至最后一刻 Never surrender 绝不屈服 Apples drop beside the tree 原罪之果落在树下 Old man please remember me and 老人家 请您一定要记得我 All of us still chase our dream 我们仍旧追逐着梦想 Underneath the canopy 在苍穹之下 Steady we ride 坚决地驰骋 Silhouette flying over the grass 飞影划过草原 As the daylight now dies 伴随着日光消逝 Our stallions breathing their last 战马呼出最后的气息 Duty chains us 一边是责任的禁锢 Our demons haunt us 一边是恶魔在召唤 Fighting for seeds of our crown 为荣耀的桂冠奋战 Death by sundown 生命同夕阳陨落 Steady we ride 我们坚决地驰骋 Watching scenes playing out from our past 昔日光景在眼前闪现 Like the smell of her hair 就像少女秀发的芬芳 Those times always fly by so fast 美好总会随风而逝 Needles broken 针尖断裂 The feeling’s woken 真情觉醒 Should we just let it all fade 我们不如就此消融于历史 Is it just time 这一刻到来了吧 《Barricades》 Wouldn’t it be nice to take a walk on 倘若能漫步在纯白沙滩上 Some pure white sand gaze at the horizon 眺望着地平线上云卷云舒 Without living in fear 不再生活在恐惧中 Wouldn’t it be sweet to watch the sun curve down meet the waves 倘若能观赏夕阳落入粼粼波光之中 And taste the ocean spray and realize 品尝大海浪花的味道 We’d been living as slaves 明白我们一直过着奴隶般日子 We’ve got to learn to 我们必须学会 Get back get back 夺回属于自己的一切 But is it worth the price of our soul 但这值得我出卖自己的灵魂吗 You know you had to 你知道你必须 Kill her kill her 夺走她的一切 Oh my dirty hands 而我双手染上的罪孽 It never fades 也不将褪去 And if we 可如果我们要 Get out get out 放弃属于自己的一切 I’ll think about the price of our soul 我会付出哪怕是灵魂的代价 We’ve got to learn to 我们必须学会 Live free live free 解开枷锁 We’ll live a life without barricades 从此不再活在高墙之下 How long I haven’t seen the light shine through in my life 我有多久不曾见过一丝光明了 Lost everything 失去一切 失去至亲 Family confusion on the way 让我渐渐迷茫 Someone tries to talk to me and signpost the righteous road 有人试图告诉我坐标所在之路 My animal inside 便能驯服 Can now be tamed to go 这些家畜 Over the wall 翻出高墙 We’ve got to learn to 我们必须学会 Get back get back 夺回属于自己的一切 But is it worth the price of our soul 但这值得我出卖自己的灵魂吗 You know you had to 你知道你必须 Kill her kill her 夺走她的一切 Oh my dirty hands 而我双手染上的罪孽 It never fades 也不将褪去 And if we 可如果我们要 Get out get out 放弃属于自己的一切 I’ll think about the price of our soul 我会付出哪怕是灵魂的代价 We’ve got to learn to 我们必须学会 Live free live free 解开枷锁 We’ll live a life without barricades 从此不再活在高墙之下 We’ve got to learn to 我们必须学会 Get back get back 夺回属于自己的一切 But is it worth the price of our soul 但这值得我出卖自己的灵魂吗 You know you had to 你知道你必须 Kill her kill her 夺走她的一切 Oh my dirty hands 而我双手染上的罪孽 It never fades 也不将褪去 And if we 可如果我们要 Get out get out 放弃属于自己的一切 I’ll think about the price of our soul 我会付出哪怕是灵魂的代价 We’ve got to learn to 我们必须学会 Live free live free 解开枷锁 We’ll live a life without barricades 从此不再活在高墙之下 《Bauklotze》 Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen 这就像玩积木 Ich mauere mit Steinen vorsichtig 我用石头精心打造 Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen 这就像玩积木 Ich sehe meinen leeren Baukasten an 我看着空空的积木箱 Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen 你用污浊的手傻傻地打破我的墙 An jenem Tag war es ein sehr feuriges Abendrot 在那一个有火红夕阳燃烧的日子 Ich versteckte die Bauklötze vor dir 在你面前 我偷偷地藏起了积木快 traurige Erinnerung an meine Kindheit 悲伤的童年的记忆 Ist das der Zerstörer oder der Schöpfer? 那到底是破坏者还是创造者 Mit der Glut des hasses schwenken wir die Schwerter 伴随着仇恨之火 我们挥动战刀 Ist das unser Schicksal oder unser Wille? 这是我们的命运 还是我们的意志 Wir werden kämpfen, bis dieser heiße Wind unsere Flügel nimmt 我们将会斗争 直到这热浪夺走我们的翅膀 Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen 这就像玩积木 Ich mauere mit Steinen vorsichtig 我用石头精心打造 Es ist wie das Spiel mit Bauklötzen 这就像玩积木 Ich sehe meinen leeren Baukasten an 我看着空空的积木箱 Du brichst meine Mauer arglos mit schmutzigen Händen 你用污浊的手傻傻地打破我的墙 Ich tue nichts in den Baukasten 我在积木盒中什么也做不了 Ich will nichts verlieren 我不会失去任何东西 Ich versteckte die Bauklötze vor dir 在你面前我偷偷地藏起了积木 Ich mauere wieder mit Steinen vorsichtig 我再次谨慎地堆起石块 《Call your name》 She lost her brother a month ago 她上个月失去了她的哥哥 His picture on the wall 他的照片挂在墙上 And it reminds me 警醒着我 When she brings me coffee her smile 当她给我递来咖啡,对我微笑 I Wish I could be with her till my last day 愿我能与她长相厮守 She said she gave all her love to me 她说她给予了我全部的爱 We dreamt a new life 我们梦想着一段新生活 Some place to be at peace 在那和平之地 But things changed,Suddenly 但是世事难料 I lost my dreams in this disaster 我在这场浩劫中失去了我的梦想 I’m crying 我失声痛哭 Missing my lover 失去了我的爱人 I don’t have the power 我没有永远驻身的力量 On my side forever 永远的在我身边吧 Oh where is my lover Oh 我的爱人在哪 And I got no power 我没有任何力量 I’m standing alone, No way 我茕茕孑立,毫无退路 Calling out your name 嘶喊着你的名字 I said I gave all my love to you 我说我给予了你我所有的爱 We dreamt a new house 我们梦想着有一座新的房子 Some place to be at peace 在那和平之地 But things changed,Suddenly 但是世事难料 突然 I lost my dreams in this disaster 我在这场浩劫中失去了我的梦想 We don’t know what is wrong tonight 我们不知道那天晚上发生了什么事 Everybody’s got no place to hide 每个人都无处躲藏 No one’s left and there’s no one to go on 没有人离开,也没有人继续 All I know is my life is gone 我知道我的生命到了尽头 I’m crying 我失声痛哭 Missing my lover 失去了我的爱人 I don’t have the power 我没有力量 On my side forever 永驻与我身边吧 Oh where is my lover Oh 我的爱人在哪? And I got no power 我失去了力量 I’m standing alone, No way 我茕茕孑立,毫无退路 Calling out your name 嘶喊着你的名字 《The Reluctant Heroes》 Day by day 日复一日 We have lost our edge 我们的锋芒已消磨殆尽 Don’t you know 你可知道 Forgotten is the life we led 我们也曾是人生的主宰 Now it seems 如今看来 You don’t care what the risk is 你们却已视危难于无物 The peaceful times have made us blind 是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼 Can’t look back 无可回首 They will not come back 逝者已不会归还 Can’t be afraid 不应恐惧 It’s time after time 它们却卷土重来 Once again 再一次 I’m hiding in my room 我藏进自己的天地 The peaceful times have made us blind 是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼 So you can’t fly if you never try “若不去尝试 你便永远不会飞翔” You told me oh long ago 你如是说 那已是遥远的往昔 But you left the wall 而你已经越过了高墙 Outside the gate 突破了门扉 So more than ever it’s real 这是毋庸置疑的真实 It was like a nightmare 尽管它也曾像个梦魇 It’s painful for me 我心如刀割 Because nobody wants to die too fast 因为你看 没有人愿意英年早逝 Remember the day of grief 牢记着苦难的岁月 Now it’s strange for me 如今却已恍若隔世 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 Remember the day we met 犹忆起我们初遇那天 It’s painful for me 我痛彻心扉 Because nobody wants to die too fast 因为你想 没有人愿意英年早逝 Remember the day of grief 牢记着苦难的岁月 Now it’s strange for me 如今却已恍若隔世 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 Song for the reluctant heroes 这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌 Oh give me your strength 请借我你们的力量吧 Our life is so short 我们的人生本是如此短暂 Song for the reluctant heroes 这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌 I wanna be brave like you 渴望着有如你一般的孤勇 From my heart 我的心灵如此呐喊 Song for the reluctant heroes 这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌 Oh give me your strength 请借我你们的力量吧 Our life is so short 我们的人生本是如此短暂 Song for the reluctant heroes 这是献给你们 献给并非情愿的英雄们的歌 I wanna be brave like you 我渴望着 有如你一般的孤勇啊 Can’t look back 无可回首 They will not come back 逝者已不会归还 Can’t be afraid 不应恐惧 It’s time after time 它们却卷土重来 Once again 再一次 I’m hiding in my room 我藏进自己的天地 The peaceful times have made us blind 是和平的岁月蒙蔽了我们的双眼 So you can’t fly if you never try “若不去尝试 你便永远不会飞翔” You told me oh long ago 你如是说 那已是遥远的往昔 But you left the wall 而你已经越过了高墙 Outside the gate 突破了门扉 So more than ever it’s real 这是毋庸置疑的真实 It was like a nightmare 尽管它也曾像个梦魇 It’s painful for me 我心如刀割 Because nobody wants to die too fast 因为你看 没有人愿意英年早逝 Remember the day of grief 牢记着苦难的岁月 It’s strange for me 如今却已恍若隔世 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 Remember the day we met 犹忆起我们初遇那天 It’s painful for me 我痛彻心扉 Because nobody wants to die too fast 因为你想 没有人愿意英年早逝 Remember the day of grief 牢记着苦难的岁月 Now it’s strange for me 如今却已恍若隔世 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 It was like a nightmare 它曾是我的梦魇 It’s painful for me 我肝肠寸断 Because nobody wants to die too fast 因为啊 没有人愿意英年早逝 Remember the day of grief 牢记着苦难的岁月 Now it’s strange for me 如今却已恍若隔世 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 Remember the day we met 犹忆起我们初遇那天 It’s painful for me 我痛彻心扉 Because nobody wants to die too fast 因为啊 没有人愿意英年早逝 Remember a day we dreamt 记得我们畅想过的未来 It’s painful for me 我情难自已 I could see your face 而我还能回想起 你的面容 I could hear your voice 我的耳畔还回荡着 你的声音 《Zero Eclipse》 I had wandered the walls forever 我一直徘徊于城墙之边 But came upon a way for my return 但在偶然之间却找寻到了回家之路 Heard your name in a conversation 在交谈中偶然听到你的名字 Your kindness I’d yet to learn 我很想领会你的善意 Life has been like an endless nightmare 当下的生活犹如无止尽的噩梦一般 And now your light it leads me home again 而你犹如明灯一般指引着我回家之路 Is it fate to be smashed to pieces? 被蹂躏得体无完肤是我的命运吗? If you go we go together / For… 假若你决定奋起反抗,我亦将与你同行 Now you are a part of me 现在,你我已无法割舍 I will defend and honor thee 我将为你而战,并以你为荣 Jealousy will get me into trouble 而嫉妒则会让我陷入困境 Since I met you kid my blades are double! 自从遇见了你后,我的武器变得更加锋利! Sad am I to never hear you sigh 无法再次听到你的叹息,我感到十分的悲伤 Of ecstasy 在恍惚之间 And fingertips. 紧握着你的双手 You’re trembling 感觉到你在颤抖着 We share a kiss 我与你亲吻着 Our worlds eclipse 而这世界逐渐变得暗淡无光 You’re bigger 你已变得更加强大 Bigger! 更加强大! Why do you hide? 可为什么你还在躲藏? I will shiver 我会颤栗 Shiver! 感到颤栗! It’s suicide! 这终将是自取灭亡! But if there’s no desire 但假若心中若无 To get back out alive 抱着视死如归的信念 You’re a zero! 你则什么都不是! You’re bigger 你已变得更加强大 Bigger! 更加强大! Why do you ride? 可为什么你还在逃避? I will shiver 我会颤栗 Shiver! 感到颤栗! Into the fire! 冲进刀山火海之中! You just get out alive! 你一定要平安归来 We’ll let our worlds collide 我们将与你平安相聚 We are bigger! 让我们更加强大! Close my eyes and I see the fallen 合上双眼,我看到了陨落的先人 They threw the stones to make us go away 他们愤怒地驱赶着我们离开 It was only the face of anger and kindness 而我们明白,这只是出于善意的愤怒 It lit my way 这照亮了我前进之路 Ain’t no picnic to be abandoned 远行之路上无需担心被抛弃 It led us here. We had to share the pain 被指引着到达此处,我们必须分担着痛苦 Is it fate to be smashed to pieces? 被蹂躏得体无完肤是我的命运吗? If you go we go together / For… 假若你决定奋起反抗,我亦将与你同行 Now you are a part of me 现在,你我已无法割舍 I will defend and honor thee 我将捍卫着你并以你为荣 Did you think that you could die a hero? 你可曾想过你可光荣地牺牲? Our awakening means less than zero 我们的觉醒却是毫无意义 Sad am I to never hear you sigh 无法再次听到你的叹息,我感到十分的悲伤 Of ecstasy 在恍惚之间 And fingertips. 紧握着你的双手 You’re trembling 感觉到你在颤抖着 We share a kiss 我与你亲吻着 Our worlds eclipse 而这世界逐渐变得暗淡无光 Black sugar 犹如黑糖一般纯黑而甜蜜 Keep it 坚持下去 Up till the dawn 直到黎明到来 You’re the trigger, 而你就是燃原之火, Killer, 是杀手, Eye of the storm! 是暴风之眼! But if there’s no desire 但假若心中若无 To get back out alive 抱着视死如归的信念 You’re a hero? 你可能会是英雄吗? You’re bigger 你已变得更加强大 Bigger! 更加强大! Why do you ride? 可为什么你还在逃避? I will shiver 我会颤栗 Shiver! 感到颤栗! Into the fire! 冲进刀山火海之中! You just get out alive! 你一定要平安归来 We’ll let our worlds collide! 我们将与你平安相聚 We are bigger! 让我们更加强大! Make a promise that I cannot regret 许下一个我不会后悔的诺言 As long as I can see you but in secret 将你铭记,藏于心底 I’ll never 我永远不会 I’ll never forget my feeling, no! 永远不会忘记这份情感 I’ll never 我永远不会 I’ll never 永远不会 Learn how to let you go 让自己学会放手让你离开 You’re bigger 你已变得更加强大 Bigger! 更加强大! Why do you hide? 可为什么你还在躲藏? I will shiver 我会颤栗 Shiver! 感到颤栗! It’s suicide! 这终将是自取灭亡! But if there’s no desire 但假若心中若无 To get back out alive 抱着视死如归的信念 You’re a zero! 你则什么都不是! Make a promise that I cannot regret 许下一个我不会后悔的诺言 As long as I can see you but in secret 将你铭记,藏于心底 I’ll never 我永远不会 I’ll never forget my feeling, no! 永远不会忘记这份情感 I’ll never 我永远不会 I’ll never 永远不会 Learn how to let you go 让自己学会放手让你离开 《Call of Silence》 Don’t you think about me enough 你还不了解我吗 I’ve been burning my heart out 我的心 一直在为你燃烧啊 (I’ve) got to face, need to tell you 我已经不得不去面对了 我一定要告诉你啊 I won’t run because I’m reticent 我不会逃避 因为我 沉默寡言啊 You will know you’re reborn tonight 今晚 你就会知道 你将重生了 Must be ragged, but I stay by your side 那一定是很糟糕的 但 我会陪在你身边啊 Even if my body’s bleached to the bones 即使我的身体 变成了一副白骨 I don’t want (to) go through that ever again 我再也不想经历那样的事了 So cry no more 所以不要再哭泣了 Oh my beloved 我亲爱的你啊 Go ahead, be proud and fight it out 去吧,自豪地战斗到底 You are the one 你是我的唯一啊 Our rising star 你是我们的冉冉升起的新星啊 You guide us far to home(yet girt) 你引导我们走得更远 You are the one 你是我的唯一啊 Our rising star 你是我们的冉冉升起的新星啊 《Before Lights Out》 Freedom!Freedom! 自由!自由! Forgive me! 原谅我! Retake Maria! 夺回玛丽亚! Victorious, triumphant! 胜利,胜利! All of my kingdom. For your return 为了你的归来,我的整个王国 I’d let it all burn!I’d let it all burn! 我会燃尽它!我会燃尽它! Dear departed 亲爱的,你离开了 I’ll cry for you in a dream. Now I must rise to be queen. 我会在梦中为你哭泣,现在我必须成为女王 Be worthy!Be worthy! 有所作为!有所作为!
2024最新激活全家桶教程,稳定运行到2099年,请移步至置顶文章:https://sigusoft.com/99576.html
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。 文章由激活谷谷主-小谷整理,转载请注明出处:https://sigusoft.com/19647.html