velocity streamline怎么看_流速场

velocity streamline怎么看_流速场Xiaomi layoffs: Thousands of tech jobs cutXiaomi, one of the world’s largest smartphone makers, has begun l

Xiaomi layoffs: Thousands of tech jobs cut

velocity streamline怎么看_流速场

Xiaomi, one of the world’s largest smartphone makers, has begun layoffs in China.

作为全球最大智能手机制造商之一的小米已经开始在中国裁员。

The Chinese company’s decision to slash jobs comes soon after tech giants across the world, including Meta and Twitter, have laid off thousands of workers.

在这家中国公司决定裁员之前不久,包括Meta和Twitter在内的全球科技巨头已经解雇了数千名员工。

The Beijing-based firm recently conducted a “routine personnel optimization and organizational streamlining,” a Xiaomi spokesperson told CNN. The measure affects less than 10% of its total workforce, the person added.

小米的一位发言人告诉CNN,这家总部位于北京的公司最近进行了“例行的人员优化和组织精简”。该人士补充说,受该举措影响的员工总数不到10%。

streamline:

英 [ˈstriːmlaɪn] 美 [ˈstriːmlaɪn]

使成流线型;使(系统、机构等)效率更高;(尤指)使增产节约

While the company did not share any other details, multiple state media outlets in China have reported this week that Xiaomi would cut thousands of jobs across multiple departments, including its smartphone and internet business units.

尽管该公司没有透露其他细节,但中国多家官方媒体本周报道称小米将在多个部门裁员数千人,包括智能手机和互联网业务部门。

The company has already made significant cuts earlier this year. In the first nine months of 2022, Xiaomi reduced its workforce by nearly 1,900, according to its financial documents. By the end of September, it had around 35,000 full-time employees, most of whom were based in China.

今年早些时候,该公司已经进行了大规模裁员。根据小米的财务文件,在2022年的前九个月小米减少了近1900名员工。截至9月底,该公司拥有约3.5万名全职员工,其中大多数人在中国办公。

The company’s revenue fell nearly 10% in the third quarter of this year from a year earlier, hurt by softening global demand for electronics. Sales from smartphones, which account for 60% of its revenue, dropped 11%.

受全球电子产品需求疲软的影响,该公司今年第三季度的收入同比下降了近10%。占其收入60%的智能手机销售额下降了11%。

The layoffs at the Chinese smartphone giant come at a time when the country is struggling with mounting economic challenges.

这家中国智能手机巨头裁员的时间,也是中国正努力应对日益严峻的经济挑战的时期。

The urban unemployment rate, the broadest official measure of jobs, rose to 5.7% in November, the highest in six months, according to most recent government statistics.

最新的政府统计数据显示,作为衡量就业情况最广泛的官方指标,11月份城市失业率升至5.7%,为六个月来的最高水平。

Job prospects for young people are especially gloomy. The jobless rate for those aged 16 to 24 reached 17.1% in November, hovering near July’s record level of 19.9%.

年轻人的就业前景尤其黯淡。11月份16岁-24岁人群的失业率达到17.1%,徘徊在7月份19.9%的创纪录水平附近。

The situation could become worse next year, as 11.6 million college graduates are expected to enter the job market — a fresh record, according to the education ministry last month.

根据教育部上个月的数据,明年的情况可能会更糟,因为预计将有1160万大学毕业生进入就业市场,这是一个新的记录。

The once freewheeling industry has taken a deep hit , with companies like Alibaba (BABA) and Tencent (TCEHY) posting zero growth or even contraction in revenue for the first time in decades.

这个曾经随心所欲的行业受到了严重打击,阿里巴巴和腾讯等公司几十年来首次出现收入零增长甚至萎缩的情况。

freewheeling:

英 [ˌfriːˈwiːlɪŋ] 美 [ˌfriːˈwiːlɪŋ]

随心所欲的;无拘无束的

Alibaba slashed its workforce by more than 15,000 in the first nine months of this year, and Tencent laid off about 4,000 employees during the same time period, according to CNN’s calculations.

根据CNN的计算,阿里巴巴在今年前9个月裁员超过1.5万人,腾讯在同一时期裁员约4000人。

翻译:老戴

编辑:老张

全网搜索:老戴讲英语

感谢各位的阅读,欢迎大家留言、点赞和转发,让我们一起加油(๑•̀ㅂ•́)و✧

2024最新激活全家桶教程,稳定运行到2099年,请移步至置顶文章:https://sigusoft.com/99576.html

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请联系我们举报,一经查实,本站将立刻删除。 文章由激活谷谷主-小谷整理,转载请注明出处:https://sigusoft.com/16081.html

(0)
上一篇 2024年 9月 18日
下一篇 2024年 9月 18日

相关推荐

关注微信